雏鹰的荣耀_98,敬意与赠礼 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   98,敬意与赠礼 (第2/7页)

并没有触动少年人的心。

    平静的幸福?

    也许很多人会对此感到无比的满足,但是他不会,他的血液需要被激情所催动,他也有太多的事情要做,无论如何也无法停下来。

    所以,纵使老人的态度再怎么诚挚,也无法改变他那颗执拗的心——一切既然已经决定那就绝不能更改。

    老人并没有注意到少年人此刻眼中骄傲而又固执的光彩,而是看向了特蕾莎。

    他密布皱纹的脸上,浮现出了一个温和的笑容,然后向着这位殿下点了点头。

    特蕾莎会意地走到了他的身边,然后好奇地打量着音乐家。

    贝多芬在纸上继续写了下去,然后递给了特蕾莎。

    “谢谢您在我人生的最后时光前来拜访,美丽的殿下。虽然只是第一次碰到您,但是我仍旧能够感受到您的谦逊与热忱。您尊重我,也喜爱音乐,这让我倍感荣幸——但是我希望您不要把自己的爱局限于小小的艺术领域,而是更多地留给这个国家和它的人民。

    处于您的优越地位,如果只顾享受自己的小小世界,而对充斥人间的不公视而不见,那么您就是在辜负上帝对您的眷顾。国家属于它的人民而不是您的家族,只是因为历史的偶然,您的家族才一直在奥地利的皇座上绵延至今,这是一种幸运但也是一种义务,您应该怀着谦卑的心情行使权力,恩惠人民,也只有这样,您的家族才有可能在宝座上继续延续下去。如果您希望法兰西的剧目不至于重演一遍的话,那么您就应该听一听我的建议。”

    这些话,以“君权神授”的标准来说简直是离经叛道,也正因为经常说出类似的话,所以贝多
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页