我加热了他的冷血_分卷阅读80 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读80 (第3/4页)

永远也拿不下来,让人猜不透他的真实所想。

    赫伦感到一阵恶寒,“达荷是布鲁图斯的亲哥哥,但他可比他的弟弟难缠多了。他就像洞窟里的蛇那样滑腻狡黠!”

    卢卡斯豁然,“原来是这样……难怪塞涅卡会出现在布鲁图斯那里。一切就都说得通了。”

    ……

    赫伦大幅削减家宅的支出。虽然没有了玫瑰园,好歹他还有公共浴场。浴场的利润明显要比玫瑰园少许多,但也足以让他温饱,尽管他没有了受人人景仰的元老身份。

    他将政论丢弃一边,照顾卢卡斯很悉心。高兴时也会亲自下厨,为卢卡斯煮一碗加藏红花的骨头汤。

    卢卡斯溃烂的胳膊渐渐愈合,留下了一块扭曲扎眼的疤痕。他破碎错位的骨头和筋脉,都在药草和伤药的追击之下,逐渐回到了正轨。他成功摆脱了床榻,可以拄拐杖行走,伤势大有好转。

    加图索风尘仆仆地来到家宅时,赫伦还躺在摇椅上晒太阳。

    他鸦羽色的斗篷在走动时鼓起,底下传出叮叮铃铃的声音,清脆悦耳,好象他整个人都因为这轻巧的声响而轻盈灵活许多。

    他没让奴隶禀报,直接就走进门来,手里捏着一张羊皮纸。他的胖脸因为笑容又大了一圈,有种富态的滑稽,看上去心情不错。

    “护民官可是很忙的!”他大声说,“像你这样无所事事,只会走入歧途!”

    赫伦听到响声,摇椅猛然就不动了。他将头探出半遮着脸的斗篷,说:“我不是说过了吗?我的等级堕落了,没有资格参选护民官。”

    加图索则满脸带笑。他朝赫伦摇晃几下手里的羊皮纸,“达荷的诡计没能得逞。他
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页